Face-to-face encounters between western and Indonesian business people
present many unique situations. For instance, in meetings between Bapak
and senior western executives, both sides must understand a common language,
understand different negotiation styles and even understand the body language
of the other party. However, one of the most frustrating aspects of Indonesian
business meetings may not be the different ways that Indonesian Bapak actor
express themselves, but rather the difficulty often encountered in how a foreign
executive gets to see them.
We have discussed the concept of jam
karet, rubber time. This cultural norm has influenced business practices
in Indonesia for years and continues to play a large role in getting meetings
started on time. The realization that, as a foreigner, you are expected
to be on time, while an Indonesian Bapak can normally be expected to be
a few minutes late, is not that hard to accept. The foreign professional
is the guest in Indonesia and as a guest, has a responsibility to honor
the host. Remember, one of the ways to show respect here is to forgive
the late arrival of the other party.
But there are also situations where the meeting doesn't even come
about. It is more than possible to schedule a meeting, say a week from
Thursday, only to arrive to find out from a secretary that the Bapak is
out of the office and not expected back for the day. Always remember to
reconfirm a meeting shortly before the scheduled time to make sure that
plans have not changed.
The fact that a Bapak has had to miss or reschedule a meeting does
not necessarily have anything to do with you. Keep in mind the concepts
of status and authority in Indonesian business culture. It is more than
possible that the Bapak received a call from his superior. In that case,
he would have had to respond quickly and informing you would not be his
first priority.
An often more inconvenient aspect of meetings is when Bapak in positions
of authority over foreign professionals give the appearance of summoning
the foreigners to a meeting. This problem was raised recently in a crosscultural
training program by a group of high ranking foreign executives working
in a mining joint venture company. They were initially confused, then
frustrated and finally angry at the way that the Indonesian Bapak overseeing
the joint venture would inform them of important meetings. Twenty-four
hour notice was considered adequate and often they were told that the
meeting was starting and would they please attend now. This tendency caused
fairly large problems in scheduling their own activities. Often foreign
executives would have to stop their own meetings to respond to the calls
from above.
These foreign professionals perceived this as a deliberate act to
inconvenience and possibly insult them. They found out that the other
Indonesians at some of these meeting had had proper notice. Some actually
had come to Jakarta just for the meeting. Why, they asked, aren't the
foreigners being given proper notice?
The answer to this question may vary in different companies. There
are definitely Indonesian Bapak that are resentful of a westerner's presence
and activity with his company. He may see them as bringing in new and
strange ideas or procedures. Some may change a Bapak's role and authority
within the company perhaps, challenging his position.
Another answer is perhaps more likely. Experienced Bapak and their
assistants may understand the frustration caused by the canceling and
rescheduling of meetings that is so common in traditional Indonesian business
culture. Accept the possibility that you are not informed until just before
an important meeting to spare you inconvenience. It could be a sign of
respect that you are not asked to keep rearranging your schedule to meet
the fluctuating time constraints of the Indonesian participants. You are
only informed when everyone else is sure that the meeting will actually
proceed.
Effective communication is a two-way street. This is especially true
in intercultural work environments. The rationale and feelings behind
an action in Indonesia are often different than the rationale and feelings
behind a similar action in your home country. One has to communicate more
openly here. Control your emotions and explain what changes you would
like to see. This may or not be effective. If it isn't, patiently try
again and again. One of the first concepts of cross-cultural effectiveness
is to clearly understand what the situation is and explain effectively
what you want the situation to be.
This article was generously contributed by George B. Whitfield, III when he was a Technical Advisor with Executive
Orientation Services. |